韩剧输出世界,国产剧寸步难行?夸张了,韩剧已经开始输给中国剧
一场是姬昌食子的戏份。在小说里,姬昌精通算卦之术,算无所失。他为了打消纣王对自己卦术能力的警惕,假装吃了儿子伯邑考的肉做的肉饼,而逃回西歧,并最终吐出一群兔子,甚至在有的版本中,“吐子”成了兔子的来源。但在《封神第一部》中,编剧们打破了这个设定,剧情变成了姬昌在知道“食子”后,而狱中崩溃。
丁勇岱在这部剧中,把一个副州长有情有义的形象展现得非常到位,同时又把一位威严的父亲的形象刻画得入木三分。
犯罪分子都得到了应有的惩罚,真是大快人心,不过让人没想到的是导演竟然把这一真实的案例搬上了荧幕。
今日,定档7月15日全国上映的动画电影《欢乐丛林之外星人大冒险》发布了动物翻译器版海报,原本平静的丛林突破想象,与外星人摩擦出了别样的火花。
如果不是看到破旧的“哈勒布特”公交站牌,并不容易断定创作团队已不动声色地将原著中的故事发生地——东北,移步到了呼和浩特。这个大胆的跳跃非但没有削弱小说所营造的落败小城的老旧感,反而更容易印证和唤起观众对那个特定时代的集体记忆:下岗大潮中的生计困境、疏离的家庭成员关系、被时代洪流改写的个人命运,与此同时,还巧妙避开了近年来荧屏上将“东北”和“凶案”故事绑定的固化印象,这些无不显现出创作者的能力和自信。